top of page

Sic transit

  • Writer: Galina Churdaleva
    Galina Churdaleva
  • Feb 20, 2022
  • 1 min read

Метелью нежной полон белый свет.

Гуляет снег-шатун, то глух то гулок.

И я тону в нем, умный, как совет

теплее одеваться для прогулок.

Что мудрость –

лишь аванс небытия,

предвестница мигрени и склероза.


Сугроб вскипает пеной для бритья,

смягчая встречу с бритвами мороза.

Грехи покрыл, нелепости простил.

Минувшее истоптано, как рынок, –

но след простыл.

И целый свет простыл,

пьет аспирин и прячется в перинах.


Пройдет метель, затем осядет наст.

Потом истают снежные пустыни.

Sic transit –

так проходит, чтобы пасть

с обрыва лет вослед седой латыни.

Там некто, средь архивной тишины

солидный фолиант переплетает,

где миги постатейно учтены,

где лист не вянет и сугроб не тает.


Там есть и я –

в метельном январе,

застыл на полушаге, полувздохе,

внимательный, как муха в янтаре

навеки остановленной эпохи.

Comments


© Copyright: Игорь Чурдалёв, 2016
bottom of page